يبزغ القمر هنا أيضا

250

يبزغ القمر هنا أيضا

لطفي شفيق سعيد

إلى الأستاذ بنيامين يوخنا دانيال مع التحية

أتابع ما تدفعه للنشر لترجمات من شعر الهايكو لشعراء أجانب وقد لاحظت بأنكم لا تعيروا أهمية لشعر بعض شعراء الهايكو الناطقين باللغة العربية ومنها ما تم نشره لي في مواقع صحيفة المثقف ومركز النور والفكر أضافة لما قامت فيه هيئة تحرير صحيفة الفكر مشكورة من نشر ديواني المعنون (ألف هايكو وهايكو عراقي) وفيه ما يشار إلى القمر وتأثيراته على الهايكست وبإمكانكم الاطلاع على محتواه فهو موجود على موقع صحيفة الفكر أتمنى أن يحض باهتمامكم وترجمة بعض منها كما فعل صديقي الشاعر الفنان سالم الياس مدالو بترجمة مقاطع من شعر الهايكو العائدة لي واليكم بعض ما نشر لي من هايكو القمر.

من هايكو قمر ليلة أحد في سان أنطونيو, وهي مشاهد حقيقية

قمر هذه الليلة..
في نهر المدينة المتعرج/
يشاركنا جولتنا النهرية

قمر ليلة أحد…
يركض حثيثا/
يلاحق جريان النهر

قمر ليلتنا هذه…
ترك مكانه في السماء/
نزل للنهر ليشارك المحتفلين

منصف الليل….
لا زال القمر في كبد السماء/
ثمة أغاني مكسيكية
مقتطفات من هايكو القمر
قمر ليلة صيف
في سماء مدينة رالي/
يسهر حتى الصباح

قمر أبيض…
رسم ظلي على الجدار/
باللون الأسود

قطار منتصف الليل
أخذ معه القمر/
هنالك في الحافلة عاشقان

يطول الليل أحيانا
أتساءل:
أين اختبأ القمر؟

قمر ديسمبر
على زجاج نافذتي/
يبدو متجمدا أيضا

سجين سياسي
من كوة زنزانته المظلمة/
ينتظر ضياء القمر

عند حافة نهر
يحاول حفيدي بسنارته/
اصطياد قمر عائم

 

لطفي شفيق سعيد
مدينة رالي 1تموز 2023
1تموز عام 1932 عيد ميلادي

 

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

آخر المقالات