هايكو في مهب الريح(ترجمة)

62
هايكو في مهب الريح
ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال


( 1 ) لون مونكسجارد نيلسن

خفت حدة الرياح –
تتمسك أوراق الشجر بالأغصان
تحاشيا للخريف

( 2 ) آلان ديستروب

نسيم الربيع :
الحقول مخضبة
باللون الاخضر

( 3 ) ديفيد اوتس

نسيم خفيف
طقطقة السقف
و الجوز

( 4 ) جاري سوتينين

عاصفة ثلجية
ثمة رجل يترقب وصول القطار
وراء العمود

( 5 ) توماس ترانستروم

سكون رمادي اللون
يمر المارد الأزرق ,
تهب نسمة باردة من البحر

***

ريح قوية خفيفة
من المكتبة الشاطئية –
سأستريح هنا

( 6 ) تيري اوكونور

تنزه في منتصف الليل
دفقة من أوراق الشجر
تلقي بظلالها

( 7 ) اندرو مايكل أوبرايت

صباح بارد –
يميل المجدار
بإزاء الدفيئة

( 8 ) فكتوريا تشيتشوفينو

متحديا المطر الثلجي ,
اكمل رجل مسن تسوقه
حقيبة مليئة بالريح

( 9 ) ايون كودريسكو

بحيرة يكسوها الثلج
تحرك الريح الصحيفة
جيئة و ذهابا

( 10 ) لوريدانا فلورنتينا دانيلا

رقص الفالس مع الريح *
عبر الحقل الاجدب ,
اليعسوب

( 11 ) ايوان جابوديان

ثمة غراب ينعق
في شجرة الصنوبر
مع قرب قدوم امسيات الرياح الباردة

( 12 ) دان نوريا

حقل الهندباء
هبة واحدة من الريح
ايذانا بهبوب العاصفة الثلجية

( 13 ) دانا ماريا أونيكا

إعادة تشكيل أشجار الصنوبر
بذات صورتها السابقة ,
رياح الشتاء

( 14 ) جون بارلو

فراشات عث بيضاء
ارتفعت محلقة …
رياح الصيف

( 15 ) ماريا كوال

شارع خال
تستقدم الريح من خلاله
صوت الفلوت

( 16 ) انيتا ميشيلوتشي

نسمة ريح
كافية لتفوح رائحة
البستان المزهر

( 17 ) كاتارزينا بريدونا

نهاية الصيف
تمحو الريح
آثار الاقدام

( 18 ) غريغورز سيونكووسكي

تجلب الريح الدافئة دوما
رائحة العسل
من حقل الخردل

***

نسيم الصيف
تزحف ظلال الغمام
على امتداد الساحل

( 19 ) جوليوس ونوروفسكي

ريح الربيع –
صافرة السكينة مجددا ,
تحت شباك ابنتها

***

رذاذ الخريف –
على حبل الغسيل ,
قطرات المطر فحسب

( 20 ) رافاي زابراتينسكي

بحر من الخشخاش
كل لفحة ريح
تعقبها موجة

( 21 ) رافائيل دي جروتولا

تتوارى آثار الكفوف
في الثلوج
الريح تحت الشكران **

***

ظلال أوراق الشجر
تلتصق بسفح الجبل …
الرياح النجمية ***

( 22 ) نانا فريدوا أجيمان

عاصفة استوائية
تتساقط بتلات دوار الشمس
فوق أوراق الشجر الميتة

( 23 ) اوسكار لوباريا

تتأرجح الريح
الخشخاش على سفح الجبل
عباءة حمراء

( 24 ) توني بيتشيني

اتى الربيع
كل ورقة شجر
تختار لنفسها احدى الرياح

( 25 ) كلوديا ساندروني

الرياح في أشجار الكرز ,
ترتدي البركة
حبرة بيضاء

( 26 ) ناتالي بوكلاند

تهب الريح
أشجار الصنوبر …
صندوق بريد خال

( 27 ) مارسيل سميتس

ريح باردة
يتمشى الصمت في الشوارع
في صبيحة كانون الأول

( 28 ) انيس كولتز

في الجنينة ,
تحرك الريح سروال والدي
المتوفى

( 29 ) ديفيد سيرجنت

بدر تام –
الريح تحفز الظلمة
في حقل الثعلب

( 30 ) دونا كي . ايفرهارت

السياقة نحو المنزل –
بكل الاتجاهات , هبت ريح
حاملة بذور الهندباء

( 31 ) بي . أي . فرانس

أجراس الرياح ****
معلقة بأناة
في الداخل

( 32 ) مارلين اشبو

الرياح الغربية
تعيد ترتيب
أوراق الشجر المتساقطة

( 33 ) توفيق اييمي

عاصفة هوائية
ثمة غفارة معلقة
بمئذنة

( 34 ) جيف هوغلاند

تصبح
في مهب الريح :
الزرازير

( 35 ) سكايلر كاي

– رياح الخريف
هل أصبحت اكثر شدة
منها في العام الذي مضى ؟

( 36 ) سامو كريوتز

منزل عال
ليس عاليا بما فيه الكفاية
لايقاف ورقة شجر في مهب الريح

( 37 ) ادوارد جي . رايلي

سكينة
قبيل هبوب العاصفة الثلجية
تعمق

( 38 ) سرينيفاسا راو سامبانجي

آثار اقدام الغراب
تزيلها الريح
وئيدا

( 39 ) تسانكا شيشكوفا

ثمة عاصفة ثلجية
في شجرة التفاح
تدق الاجراس

( 40 ) انجيلا تيري

أوراق الشجر الخريفية
بدون الهسيس
المصاحب لأغاني الريح

***

رياح تشرين الثاني
ظلال أوراق الشجر
على حائط المنزل الفارغ

————————–
* الفالس إيقاع موسيقي و نوع من الرقص .
** الشكران : نبات سام جدا , منه أنواع .
*** الرياح النجمية : هي الرياح الشمسية .
**** أجراس الرياح : أجراس متآلفة الالحان , تحركها الرياح .
***** كل القصائد مترجمة عن اللغة الإنكليزية .
1 – Shamrock 46 . https : skamrockhaiku. Webs . com
2 – Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 2 . https : // shamrockhaiku . webs
3 – Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 3 . https : // shamrockhaiku . webs
4 – Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 4 . https : // shamrockhaiku . webs 5 – Haiku from Ireland and the rest of the world . Issue No . 5 . https : // shamrockhaiku . webs
6 – Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 7 . https : // shamrochhaiku . webs
7 – Haiku from Ireland and the rest of the world . Shamrock Haiku . Issue No . 8 . https : // shamrockhaiku
8 – Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 9 . https : // shamrockhaiku
9 – Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 10 . https : // shamrockhaiku . webs
10 – Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 11 . https : // shamrockhaiku
11 – Autumn Moon Haiku Journal , Volume 4 : 1 , Autumn – Winter … . https : // www . autumnmoonhaiku . com

 

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

آخر المواضيع