تانكا من العالم الحاضر

121

تانكا من العالم الحاضر

ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( التانكا هو شكل جذاب من الشعر , يسمح لنا بتسجيل أهم المشاعر الإنسانية و ردود الفعل بشكل شعري , و تقطير خبراتنا في خمسة أسطر عندما نكتب هذا النوع باللغة الإنكليزية – الشاعرة الاسترالية بيفرلي جورج ) .

( 1 ) – مايكل كيتشيك / الولايات المتحدة الامريكية

ثمة شعار متصدىء مناهض للحرب
ما برح قائما
على جسر السكك الحديد
حتى يومنا هذا
بعد أربعة عقود

***

( 2 ) – جريج لونجينكر / الولايات المتحدة الامريكية

عجلة فيريس *
المعروضة في مهرجان
الكنيسة
أركب إلى أبعد ما
في طفولتي

***

( 3 ) – كونو ماري / اليابان

وضعت على كفي
متحجرة من العصر الجوراسي **
لم تزل موجودة حتى الآن
لنا عهد
في المستقبل

***

( 4 ) ماريا ستاين / جنوب أفريقيا

العواصف الصيفية …
ما زالت عصافير الدوري
تطعم فراخها
في أوكار من الريش و الخيوط
بالرغم من الصراع السياسي القائم

***

( 5 ) – ماريون كلارك / ايرلندا الشمالية

يجتمعون في سانتياغو
مجددا
لبحث مشكلة التغير المناخي
هل استجد جديد
تحت هذه الشمس الحارقة ؟

***
———————–
* عجلة فيريس , العجلة العملاقة أو عجلة المراقبة أو عجلة شيكاغو : صممها جورج واشنطن جورج فيريس جونيور 1893 .
** العصر الجوراسي : ثاني عصور الحقبة الوسطى ( 199,6 – 145,5 مليون سنة مضت ) .

Tanka 2020 , poems from today’s world , Alexis Rotella – Editor in Chief , Introduction by Michael McClintock . Red Moon Press , 2020 .

 

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

آخر المواضيع