احببتُك لسنوات:شعر:كولين ايان جيفري(ترجمة)

165

احببتُك لسنوات

شعر :كولين ايان جيفري

ترجمة : ابتسام ابراهيم الاسدي/

 

أحببتُكَ لسنواتٍ عـدّة

أكان يجب أن تموتَ قبلي

وأنوء بحزنٍ لا أستطيع تحمُّله

بعد مجيئك لحياتي

كنت مهتماً فقط

بان اجعلك سعيداً كما جعلتني

بدونك ..

سأغرق في وحدتي

فيتلاشى الضوءُ امامي

مخلفاً وراءه الظلام

لا الشمس والقمر ولا حتى

النجوم المتلألئة

ستحلُ محل ذكراك

سأعيش في ذكرياتِ حبك

يحاصرني الصمتُ بصوتٍ رقيق

و ادرك حينها

انكَ حب حياتي

 

كولين إيان جيفري شاعر بريطاني ولد عام 1942

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

آخر المواضيع